タグ別アーカイブ: 同時通訳Ust

多言語同時配信対応スタジオ

パンダスタジオでは、多言語同時配信を行うことができます。
多言語同時配信とは、Ustreamなどのインターネット生中継で、日本語だけでなく同時通訳を行いながら、複数の言語を配信するやり方です。

▲通訳ブース設置例

▲通訳ブース設置例

多言語同時配信とは

多言語同時配信とは、テレビで言うところの副音声のようなものです。多数の言語を使用した配信が同時にできる技術です。例えばメイン音声を日本語とした場合、視聴者は日本語音声だけでなく、英語や中国語や韓国語など、複数の言語の中から好きなものを切り替えて選ぶことができます。もちろん、通訳者が番組に出演して同時通訳する配信も可能です。

▲通訳ブースの中の様子

▲通訳ブースの中の様子

多言語同時配信のメリット

  • オンライン会社説明会で、日本人採用だけでなく、外国人採用情報も発信できる
  • 海外へ向けてセミナーなどのコンテンツを発信・販売することができる
  • 現時点で行うと、先進的かつグローバルな企業だと認知される

多言語同時配信の技術

多言語同時配信を行うには、複数のマイク、音声の分配器など、通常の数倍複雑な配線と技術が必要になります。パンダスタジオには機材はもちろん、配線のノウハウ、配信専門の技術スタッフが全て揃っていますので、安心してご利用頂けます。

▲5言語同時通訳配信配線図例(黒スタ)

▲5言語同時通訳配信配線図例(黒スタ)

▲多言語同時通訳配信配線図例(白スタ)

▲多言語同時通訳配信配線図例(白スタ)

映像はどうなるの?

映像はメイン映像と同じものを使うこともできますし、それとは別に、その言語で同時通訳をしている人の様子を配信することも可能です。

多言語同時配信ができるパンダスタジオにぜひ一度下見にきてください。
スタジオの下見、予約はこちらから

パンダスタジオ内で、多言語同時配信をするようになると、各言語ごとの同時通訳専用のブースが必要になります。(通訳会社さんに聞いて見たら、70万円~300万円とのことでした)値段を考えると、即発注という勇気はないのですが、youtubeにアップしてあるように、簡単に組み立てをして、同時通訳のブースが設置できます。

カヤックさんの会社説明会の同時5カ国後の放送時には、通訳会社さんにレンタルをお願いして、パンダスタジオの白スタジオに同時通訳ブースを設定して配信を行いました。多言語放送に対応してUSTREAM、livestream or Facebook対応スタジオは、皆無だとおもうので、パンダスタジオの売りとして、多言語、同時通訳のUSTREAM生放送に注力していきたいとおもいます。

  • 製品・サービス
    PC、iPhone対応のeラーニングシステム。20名まで無料でASPサービスを利用できます
    PC、iPhone対応のeラーニング学習管理システム(LMS)【SmartBrain】
    http://smartbrain.info/
    PC、iPhone対応のeラーニングシステム。ユーザ数無制限のASPコースをご用意。


    eラーニングポータルサイト【elearning.co.jp】
    http://elearning.co.jp/
    eラーニング専門企業(株)キバンインターナショナルの製品を紹介しています。


    コンテンツビジネス支援パック
    http://contentsbank.jp/

    Ustream配信、動画コンテンツ制作、セミナーにご利用いただけるレンタルスタジオ
    Ustreamレンタルスタジオ「パンダスタジオ」
    http://pandastudio.tv/

    eラーニング専門企業(株)キバンインターナショナルのスタッフが、eラーニングに関する情報・最新事情をBlogでご紹介。月50本程度の情報発信を行っています。
    ブログ「blog.eラーニング.co.jp」
    http://blog.elearning.co.jp/

  • アーカイブ
  • カテゴリー
  • Amazon
  • タグ